11-16-2014, 09:15 AM
A thread to talk about games that were fan translated, and upcoming fan translations one are hyped for.
I heard a rumor that Romancing SaGa 3 will be getting a massive translation overhaul, using the new variable width font the Spanish one used and a rewritten script entirely. From what I have heard, it will be released sometime next month to celebrate the Franchises 25th birthday.
Also I am looking forward to Glory of Heracles IV (Still undergoing due to quite a few bugs due to submenus and some tiles) and Daikaijuu Monogatari (Same group translating that game will also be translating its' sequel, and have made a proper translation of Mystic Ark, they are also translating G.O.D.-Mezame yoto Yobu Koe ga Kikoe-).
Kyuuyaku Megami Tensei was recently translated. If you are a fan of the Megaten series, play it; just be warned, it is incredibly difficult and unforgiving.
Mother 3's translation will be touched up to clarify some things.
I heard a rumor that Romancing SaGa 3 will be getting a massive translation overhaul, using the new variable width font the Spanish one used and a rewritten script entirely. From what I have heard, it will be released sometime next month to celebrate the Franchises 25th birthday.
Also I am looking forward to Glory of Heracles IV (Still undergoing due to quite a few bugs due to submenus and some tiles) and Daikaijuu Monogatari (Same group translating that game will also be translating its' sequel, and have made a proper translation of Mystic Ark, they are also translating G.O.D.-Mezame yoto Yobu Koe ga Kikoe-).
Kyuuyaku Megami Tensei was recently translated. If you are a fan of the Megaten series, play it; just be warned, it is incredibly difficult and unforgiving.
Mother 3's translation will be touched up to clarify some things.