"TSR sucks balls"
"It is doubtful that this phrase will ever reach equilibrium."
(08-20-2009, 12:39 AM)Anubis Wrote: [ -> ]"TSR sucks balls"
"It is doubtful that this phrase will ever reach equilibrium."
consider this quote a second thank
asking spamhaul what to do is not the best option.
oh yeah i'm gonna fuck you
ええオハイオ州私はあなた性交つもりだ
Oh yeah I'm going to fuck you
そうそう私はあなたの気になるよ
So I feel it is going to be your
だから私はそれになるだろうと感じて
So I felt it would be
だから私はそれをすることだと感じた
So I felt it would be to do it
だからそれをすることだと感じた
So I felt that it
だから私は感じたが
So I felt
そこで私が感じた
And I felt
と私は感じて
And I feel
と私は感じて
And I feel
Equilibrium found!
With language like that, you're a real goodwill ambassador!
it's like asian poetry
What is love?? Baby don't hurt me, don't hurt me, no more
into Japanese
愛とは何??赤ちゃんには、これ以上私に怪我をしない私を傷つけるしない
back into English
Love is what? ? The baby will not hurt me do not hurt me anymore
back into Japanese
愛とは何? ?赤ちゃんを私はもう私を傷つけていない悪影響を与えません。
back into English
Love is what? ? My baby has no adverse effects have not hurt me anymore.
back into Japanese
愛とは何? ?私の赤ちゃんはもう私を傷つけていないの副作用があります。
back into English
Love is what? ? My baby has a side effect of not hurting me anymore.
back into Japanese
愛とは何? ?私の赤ちゃんはもう私を傷つけないの副作用があります。
back into English
Love is what? ? My baby has a side effect of hurting me anymore.
back into Japanese
愛とは何? ?私の赤ちゃんはもう私を傷つけるの副作用があります。
back into English
Love is what? ? There are side effects of my baby hurt me anymore.
back into Japanese
愛とは何? ?私の赤ちゃんの副作用はもう私を傷つける。
back into English
Love is what? ? Side effects of my baby hurt me anymore.
back into Japanese
愛とは何? ?私の赤ちゃんの副作用はもう私を傷つける。
back into English
Love is what? ? Side effects of my baby hurt me anymore.
This free video game, this material does not work, to understand their characters. To meet