09-02-2010, 10:50 AM
(09-02-2010, 07:30 AM)Profanisaurus Wrote:(09-01-2010, 02:30 PM)CeeY Wrote:(09-01-2010, 02:25 PM)Gors Wrote: dissecting this sentenceBut in a sense you are exerting VORTE with your TESTEZ into the POUSSEZ? (ignoring the language meanings)
TESTEZ is obviously a cognate with 'TEST', experiment.
VOTRE must be 'your'; also cognate with Portuguese 'VOCĂ', which means 'YOU'
FORCE is a cognate and it means power
POUSSEZ must be a cognate with 'PUSH' and Portuguese 'PRESSIONE'.
I find it funny that French has a lot of cognates with Portuguese (only, the way you pronounce the words in French is totally different from the Portuguese way of pronouncing it. For example, we'd read POUSSEZ roughly as 'pauls-ace')
No, no you're not.
Votre means yours
testez means test
poussez is push.
You are not exerting your with your test into the push
like, there's literally no way for that joke to work at all, even if you fuck with sentence structure you can't make it sound like it has anything to do with fucking
get laid