Testez - Printable Version +- The VG Resource (https://www.vg-resource.com) +-- Forum: Archive (https://www.vg-resource.com/forum-65.html) +--- Forum: July 2014 Archive (https://www.vg-resource.com/forum-139.html) +---- Forum: The Archives (https://www.vg-resource.com/forum-66.html) +----- Forum: Spamhaul (https://www.vg-resource.com/forum-30.html) +----- Thread: Testez (/thread-14933.html) Pages:
1
2
|
Testez - TomGuycott - 09-01-2010 I wanna play your dick-jerking game, but I can't understand your wacky made-up language. RE: Testez - Woppet* - 09-01-2010 ever heard of ABP? RE: Testez - Chris2Balls [:B] - 09-01-2010 it makes perfect sense to me *hon hon hon* RE: Testez - Vipershark - 09-01-2010 (09-01-2010, 09:20 AM)Woppet Wrote: ever heard of ABP? yes, and I've heard from multiple sources that it sucks. RE: Testez - Woppet* - 09-01-2010 Well it really doesn't RE: Testez - CeeY - 09-01-2010 TESTEZ & POUSSEZ eh. RE: Testez - Gors - 09-01-2010 dissecting this sentence TESTEZ is obviously a cognate with 'TEST', experiment. VOTRE must be 'your'; also cognate with Portuguese 'VOCÊ', which means 'YOU' FORCE is a cognate and it means power POUSSEZ must be a cognate with 'PUSH' and Portuguese 'PRESSIONE'. I find it funny that French has a lot of cognates with Portuguese (only, the way you pronounce the words in French is totally different from the Portuguese way of pronouncing it. For example, we'd read POUSSEZ roughly as 'pauls-ace') RE: Testez - CeeY - 09-01-2010 (09-01-2010, 02:25 PM)Gors Wrote: dissecting this sentenceBut in a sense you are exerting VORTE with your TESTEZ into the POUSSEZ? (ignoring the language meanings) RE: Testez - Vipershark - 09-01-2010 french has a lot of cognates with portuguese because portuguese is (in a way) an offshoot of spanish spanish and french are nearly identical in a lot of ways, and since portuguese is so close to spanish it makes sense that it would share a lot of things (also I think that's an arm wrestling flash game) RE: Testez - Chris2Balls [:B] - 09-01-2010 you and gors are both right, at least it looks similar on paper, but i wouldn't go as saying nearly identical... you only realise how close the languages are once you understand both languages. i was pleasantly surprised when talking to a spanish-speaking person as to how i could find so many cognates once i made the translation, and i haven't learnt spanish. it's also why more people choose spanish over german in france! oh and pressure in french is "pression" RE: Testez - Maxpphire - 09-01-2010 (09-01-2010, 03:41 PM)Vipershark Wrote: french has a lot of cognates with portuguese because portuguese is (in a way) an offshoot of spanish I found French easier then Spanish to be quite honest. The one Spanish phrase I will remember is "Yo como tu ventanas bonitas" And yes, it isn't supposed to make sense. RE: Testez - Cobalt Blue - 09-02-2010 http://en.wikipedia.org/wiki/Romance_languages RE: Testez - Chutzpar - 09-02-2010 (09-01-2010, 02:30 PM)CeeY Wrote:(09-01-2010, 02:25 PM)Gors Wrote: dissecting this sentenceBut in a sense you are exerting VORTE with your TESTEZ into the POUSSEZ? (ignoring the language meanings) No, no you're not. Votre means yours testez means test poussez is push. You are not exerting your with your test into the push like, there's literally no way for that joke to work at all, even if you fuck with sentence structure you can't make it sound like it has anything to do with fucking get laid RE: Testez - water dog - 09-02-2010 (09-02-2010, 07:30 AM)Profanisaurus Wrote:(09-01-2010, 02:30 PM)CeeY Wrote:(09-01-2010, 02:25 PM)Gors Wrote: dissecting this sentenceBut in a sense you are exerting VORTE with your TESTEZ into the POUSSEZ? (ignoring the language meanings) RE: Testez - Ton - 09-02-2010 K. I was going to come in and say "Romance Languages" but I was beaten to it. Well done. |