Testez - Printable Version +- The VG Resource (https://www.vg-resource.com) +-- Forum: Archive (https://www.vg-resource.com/forum-65.html) +--- Forum: July 2014 Archive (https://www.vg-resource.com/forum-139.html) +---- Forum: The Archives (https://www.vg-resource.com/forum-66.html) +----- Forum: Spamhaul (https://www.vg-resource.com/forum-30.html) +----- Thread: Testez (/thread-14933.html) Pages:
1
2
|
RE: Testez - Chris2Balls [:B] - 09-02-2010 (09-02-2010, 01:43 AM)Francisco Cifuentes Wrote: http://en.wikipedia.org/wiki/Romance_languagespeople speaking two different romantic languages to each other is cool RE: Testez - CeeY - 09-02-2010 "Romance" involves arm wrestling apparently. RE: Testez - DadNier - 09-02-2010 french and italian are actually closer than french and spanish RE: Testez - Chris2Balls [:B] - 09-02-2010 mhhh perhaps on paper but i don't understand it as well for some reason, and i'm fluent in french :/ RE: Testez - DadNier - 09-02-2010 maybe, i just remember looking up a lot of translations for words one time and if there were any special usage rules the french and italian translations would follow a similar template and the spanish would be doing its own thing more often than not, so i assumed; RE: Testez - Chris2Balls [:B] - 09-02-2010 in that aspect yes, i agree with you. i was thinking more of the cognates! ex: "i will miss you" (eng.) "te echaré de menos" (sp.) and "tu vas me manquer" (fr.) "mi mancherai" (ita.) |