mistranslation - Printable Version +- The VG Resource (https://www.vg-resource.com) +-- Forum: Archive (https://www.vg-resource.com/forum-65.html) +--- Forum: July 2014 Archive (https://www.vg-resource.com/forum-139.html) +---- Forum: The Archives (https://www.vg-resource.com/forum-66.html) +----- Forum: Spamhaul (https://www.vg-resource.com/forum-30.html) +----- Thread: mistranslation (/thread-8565.html) |
RE: mistranslation - Josiah - 08-20-2009 LOL RE: mistranslation - Devicho - 08-20-2009 http://translationparty.com/#2106799 Damn it doesn't end. RE: mistranslation - JarJar - 08-20-2009 "TSR sucks balls" "It is doubtful that this phrase will ever reach equilibrium." RE: mistranslation - Alpha Six - 08-20-2009 (08-20-2009, 12:39 AM)Anubis Wrote: "TSR sucks balls"consider this quote a second thank RE: mistranslation - JarJar - 08-20-2009 "Was spamhaul worth making?" http://translationparty.com/#2110586 the answer^ http://translationparty.com/#2111982 well folks im pretty much done here RE: mistranslation - Josiah - 08-20-2009 asking spamhaul what to do is not the best option. RE: mistranslation - Raytheon - 08-20-2009 AH fuckin lol http://translationparty.com/#2152341 http://translationparty.com/#2152477 http://www.translationparty.com/#2154198 RE: mistranslation - Kosheh - 08-21-2009 oh yeah i'm gonna fuck you ええオハイオ州私はあなた性交つもりだ Oh yeah I'm going to fuck you そうそう私はあなたの気になるよ So I feel it is going to be your だから私はそれになるだろうと感じて So I felt it would be だから私はそれをすることだと感じた So I felt it would be to do it だからそれをすることだと感じた So I felt that it だから私は感じたが So I felt そこで私が感じた And I felt と私は感じて And I feel と私は感じて And I feel Equilibrium found! With language like that, you're a real goodwill ambassador! it's like asian poetry RE: mistranslation - Gold - 08-21-2009 What is love?? Baby don't hurt me, don't hurt me, no more into Japanese 愛とは何??赤ちゃんには、これ以上私に怪我をしない私を傷つけるしない back into English Love is what? ? The baby will not hurt me do not hurt me anymore back into Japanese 愛とは何? ?赤ちゃんを私はもう私を傷つけていない悪影響を与えません。 back into English Love is what? ? My baby has no adverse effects have not hurt me anymore. back into Japanese 愛とは何? ?私の赤ちゃんはもう私を傷つけていないの副作用があります。 back into English Love is what? ? My baby has a side effect of not hurting me anymore. back into Japanese 愛とは何? ?私の赤ちゃんはもう私を傷つけないの副作用があります。 back into English Love is what? ? My baby has a side effect of hurting me anymore. back into Japanese 愛とは何? ?私の赤ちゃんはもう私を傷つけるの副作用があります。 back into English Love is what? ? There are side effects of my baby hurt me anymore. back into Japanese 愛とは何? ?私の赤ちゃんの副作用はもう私を傷つける。 back into English Love is what? ? Side effects of my baby hurt me anymore. back into Japanese 愛とは何? ?私の赤ちゃんの副作用はもう私を傷つける。 back into English Love is what? ? Side effects of my baby hurt me anymore. RE: mistranslation - Rosencrantz - 08-21-2009 http://www.translationparty.com/#2471555 RE: mistranslation - Alpha Six - 08-21-2009 This free video game, this material does not work, to understand their characters. To meet RE: mistranslation - Codestar - 08-21-2009 FUCK... GUYS I BROKE IT. http://translationparty.com/#2474554 RE: mistranslation - Rökkan - 08-21-2009 http://translationparty.com/#2481161 i knew you would translate this right heh. RE: mistranslation - Sonikku - 08-21-2009 http://translationparty.com/#2482539 Anal atom laser beams shooting mechanical Japanese businessman RE: mistranslation - Devicho - 08-21-2009 http://translationparty.com/#2483006 |