ITT: Badly Translated Lyrics - Printable Version +- The VG Resource (https://www.vg-resource.com) +-- Forum: Archive (https://www.vg-resource.com/forum-65.html) +--- Forum: July 2014 Archive (https://www.vg-resource.com/forum-139.html) +---- Forum: The Archives (https://www.vg-resource.com/forum-66.html) +----- Forum: Spamhaul (https://www.vg-resource.com/forum-30.html) +----- Thread: ITT: Badly Translated Lyrics (/thread-12720.html) |
ITT: Badly Translated Lyrics - ThePortalGuru - 05-01-2010 1. Get some lyrics to a favorite song 2. Translate them badly 3. Post it here 4. ???? 5. Profit Original text: "What the fuck is going on in this thread guys." ...54 translations later we get: "People" RE: ITT: Bad Translations - Rökkan - 05-01-2010 this is like the third of forth thread about that site in spamhaul i swear to god it's not even funny anymore RE: ITT: Bad Translations - Gwen - 05-01-2010 Shit's stupid, it gave me a good translation :F RE: ITT: Bad Translations - Alpha Six - 05-01-2010 This is like that one site that translates your sentences to Japanese, and then English, and then repeats that until it reaches a point where it can't translate the sentence anymore, right? This is what I got: AFRIKAANS : Ek is 'n sin te tik in' n vreemde vertaler. Back to ENGLISH : I am a sentence to type in a foreign translator. ALBANIAN : Unë jam një dënim të shkruani në një përkthyes të huaj. Back to ENGLISH : I'm writing a sentence in a foreign interpreter. ARABIC : أنا أكتب جملة في مترجم الأجنبية. Back to ENGLISH : I write a sentence in the foreign interpreter. BELARUSIAN : Я пішу прапанову ў замежнай перакладчыка. Back to ENGLISH : I am writing to offer in a foreign interpreter. BULGARIAN : Пиша да предлагат на чужд преводач. Back to ENGLISH : I am writing to offer a foreign interpreter. CATALAN : Els escric per oferir un intèrpret estranger. Back to ENGLISH : I write to offer a foreign player. CHINESE : 我写信给外国运动员提供。 Back to ENGLISH : I wrote to the foreign athletes. CHINESE_SIMPLIFIED : 我写信给外国运动员。 Back to ENGLISH : I wrote to the foreign athletes. CHINESE_TRADITIONAL : 我寫信給外國運動員。 Back to ENGLISH : I wrote to the foreign athletes. CROATIAN : Sam napisao da stranim sportašima. Back to ENGLISH : I wrote that foreign athletes. RE: ITT: Bad Translations - Alpha Six - 05-01-2010 that response was incredibly late, fuck my internet RE: ITT: Bad Translations - ThePortalGuru - 05-01-2010 (05-01-2010, 04:32 PM)Alpha Six Wrote: This is like that one site that translates your sentences to Japanese, and then English, and then repeats that until it reaches a point where it can't translate the sentence anymore, right? Yup, except this one translates the phrase into all manners of different languages and back to English, making the sentence a heck of a lot more jumbled. I think the one that you're thinking of is Translation Party, which only does Japanese. RE: ITT: Bad Translations - water dog - 05-01-2010 Original text: "i took a gimungo shit today :-)" ...10 translations later we get: "I gave him the dog droppings :-) gimungo" RE: ITT: Bad Translations - water dog - 05-01-2010 LOL RE: ITT: Bad Translations - Roborunt - 05-01-2010 "ok fuck this shit" ...54 translations later we get: "Dogs, corruption and poverty." Dogs, corruption and poverty, I'm out of this thread. RE: ITT: Bad Translations - Maxpphire - 05-01-2010 Original text: "Lets see how well this actually works" ...54 translations later we get: "Rents." RE: ITT: Bad Translations - water dog - 05-01-2010 "put your semen in my anal" ...54 translations later we get: "Brought the game." RE: ITT: Bad Translations - a babyass man - 05-01-2010 this thread sucks ENGLISH: fuck the OP back to ENGLISH: eat a fuc RE: ITT: Bad Translations - Maxpphire - 05-01-2010 Original text: "so excited to have her college plans down. Just hope I get the dorm with the kitchen" ...54 translations later we get: "Training in the kitchen, and I am very glad to hear that." RE: ITT: Bad Translations - ThePortalGuru - 05-01-2010 "God damn, this translator sucks ass." ...54 translations later we get: "Sauce curses and bad translations." Cursed sauce and bad translations. Fuck this shit, I'm out. RE: ITT: Bad Translations - Maxpphire - 05-01-2010 Original text: "I'm pretty sure you are not a Portal Guru as you so claim, I know a lot about Portal too :I" ...54 translations later we get: "I think many of the works." |