06-05-2012, 03:33 PM
they're buttons.....
Doodles and Finished Pieces
|
06-06-2012, 01:18 AM
i know
still thought it'd be interesting to show where the inspiration came from :---)
06-06-2012, 04:27 PM
I guess this could count as love, but idk
And a lizalfos of sorts Thanked by: Gwen, Tellis, Crappy Blue Luigi, Previous, Garamonde,
06-06-2012, 05:45 PM
honey you're home early Thanked by: Previous, Crappy Blue Luigi, TomGuycott, Proton, Zadaben, Tellis, Garamonde, Mutsukki, Lexou Duck, LeleleleMAXIMUM, Cshad, recme, Kachua, ThePortalGuru, Gwen
06-06-2012, 10:40 PM
Thanked by: Crappy Blue Luigi, TomGuycott, Lexou Duck, Chris2Balls [:B]
06-06-2012, 11:19 PM
photoshop, how long has it been since i've last used you...
apparently too long Thanked by: Lexou Duck, recme
06-07-2012, 12:53 PM
Thanked by: Lexou Duck, Zadaben
06-07-2012, 03:30 PM
Guess I'll add this to the pile
Thanked by: Garamonde, LeleleleMAXIMUM
06-08-2012, 08:38 AM
(This post was last modified: 06-08-2012, 08:39 AM by NICKtendo DS.)
Concept art. Guess what it's for. I've designed the car myself, based on the Rolls Royce, called Royal Gust. Since all but Metal and Fang's cars in Sonic Drift are named after wind and related, I did the same. Since Sally is a royalty, I had to hook her up with a classy set of wheels.
06-08-2012, 12:39 PM
(This post was last modified: 06-08-2012, 12:41 PM by LeleleleMAXIMUM.)
HELLO JOE MCRAD FANS
i'm working on a cover/poster for the next issue of Joe Mcrad, and i need your help. i currently have this: which is in reference to this: but I want his back to say "Rad" or maybe "Radical" can anyone help me with the translation? google translate gave me "ラド" for "rad", but i'm unsure if that is correct
06-08-2012, 03:35 PM
Technically "ラド" is correct, but it's kind of lame, because it's literally pronounced "rado", and is just a transliteration of the english word "rad" into the Japanese phonetic writing system for foreign words.
As for the actual translation, I have no clue; but "すばらしい" translates to "awesome", if that's close enough. Google Translate says "素晴らしい" is a more complex way of writing it (Kanji), but I would be hesitant to trust it; I'm not that advanced in Kanji :U Thanked by: Gaia, LeleleleMAXIMUM
06-08-2012, 03:46 PM
You should make it say radular in some way, even if impossible.
Thanked by: Crappy Blue Luigi, Garamonde
F-16 fighter jet robos. I'm gonna need to find a way to whip these two into shape. Starting with the one that has the cokalorum legs. Well, nobody said weening off mm isin't gonna be easy, and once I'm done with them, they'll be sprited in green~
Thanked by: Garamonde
06-09-2012, 10:46 AM
Thanked by: Previous, Tellis, Garamonde, Crappy Blue Luigi, Gaia, Lexou Duck, Gwen, Helmo, recme, Zadaben, ThePortalGuru
|
« Next Oldest | Next Newest »
|